Se listen: De 9 mest populære, danske ord i 2014

Sproget er organisk. Det forandrer sig hele tiden, og i Danmark er der ligesom i så mange andre lande en årlig krig om, hvor mange af de nye ord - især de engelske - der skal optages i vores danske ordbøger.

Selfiepind, tys-tys-kilde og sorgsnylter er på huskesedlen hos sprogentusiasterne i år. Det vil sige, at de stadig overvejer, om ordene skal optages endeligt i den danske ordbog som korrekt dansk.

Ordene på listen nedenfor er udvalgt af Dansk Sprognævn, fordi de har “kulturel, samfundsmæssig eller historisk betydning”. De siger med andre ord noget om året der gik og den tid, vi lever i. Døm selv, om du synes, de bør være i den danske ordbog for fremtiden:

1) bikinibro, bikinibridge (2014) ’skønhedsideal hvor piger stræber efter at være så tynde at bikinitrusserne kun hviler på hoftebenene således at der dannes et mellemrum mellem bikinien og den nedre del af maven’. Efter engelsk bikini bridge. Norsk og svensk bikinibro.

2) dommerspray (2014) ’spray som fodbolddommere bruger ved frispark for at markere hvor modstanderholdets forsvarsspillere må stå’. Det samme som frisparksspray. Norsk dommerspray/dommarspray. Svensk domarsprej, frisparkssprej og VM-sprej.

3) normcore (2014) ’mode der går ud på at være så almindelig som muligt’. Efter engelsk normcore, af norm + (hard)core. Ordet er dannet af det amerikanske trendbureau K-Hole. Norsk normcore. Svensk normcore.

4) paraplyrevolution (2014) ’demonstrationer mod myndighederne i Hong Kong hvor demonstranterne brugte paraplyer som beskyttelse mod peberspray og tåregas’.

5) selfiepind, selfiestick, selfiestang (2014) ’pind eller stang der kan anvendes når man skal tage selfies’. Efter engelsk selfie stick.

6) sorgsnylter (2014) ’person som opretter en mindeside på Facebook for en afdød uden at have nogen tilknytning til vedkommende’. Ordet er dannet af Lisbeth Klastrup, lektor ved IT- Universitetet i København.

7) spornoseksualitet (2014) ’mandlig livsstil der kombinerer metroseksualitet, sport og porno’. Efter engelsk spornosexuality. spornoseksuel (2014) ’som udøver/dyrker spornoseksualitet’. Efter engelsk spornosexual. Ordet er dannet af den britiske journalist og forfatter Mark Simpson, der også dannede ordet metroseksuel.

8) tys-tys-kilde (2014) ’hemmelig kilde’. Ordet blev udbredt i forbindelse med den såkaldte Se & Hør-sag. Her blev det afsløret at en it-specialist igennem en længere periode havde lækket personfølsomme data om kendte personer til ugebladet Se & Hør.

9) vejkantsby (2014) ’affolket landsby hvor husene typisk ligger helt ud til en trafikeret vej’. Ordet er lanceret i en rapport fra Dansk Byplanlaboratorium.

Ord, der kom frem før 2014, men som er brugt hyppigere i det danske sprog i år
Dansk Sprognævn peger desuden på listen af ord, som teknisk set kan spores længere tilbage i tiden end året 2014, men som af forskellige grunde er blevet hyppigere brugt og dermed er skridtet nærmere at blive rodfæstet i det danske sprog. Her nævner nævnet følgende ord:

1) DILF, dilf (Kom egentlig frem i 2011, men der har været en vis øget brug i 2014 ifølge Dansk Sprignævns hjemmeside) ’far som sexsymbol’, ’seksuelt attraktiv far’. Efter engelsk DILF ’Dad I’d like to fuck’, ’en far som jeg gerne ville kneppe’.

2) frisparksspray (2008; øget brug i 2014 i forbindelse med VM i fodbold). Det samme som dommerspray.

3) følger, follower (2009; en vis øget brug i 2014) ’
orsk følger, follower.

4) LCHQ (2012; øget brug i 2014) ’slankekur med lavt kulhydratindtag af høj kvalitet’. Forkortelse for Low Carb High Quality.

5) LCHF (2010; øget brug i 2014) ’slankekur med lavt kulhydratindtag og højt fedtindhold’. Forkortelse for Low Carb High Fat.

6) likehunter (2012; en vis øget brug i 2014) ’person der skriver statusopdateringer el. lægger billeder mv. på Facebook (el. et andet socialt medium), udelukkende med det formål at andre skal synes godt om det’. Efter engelsk likehunter.

7) mållinjeteknologi (2005; øget brug i 2014 i forbindelse med VM i fodbold) ’teknologi der bruges til at afgøre om bolden har passeret målstregen’.

8) nytteindsats (2013; en vis øget brug i 2014) ’arbejde som en kontanthjælpsmodtager skal udføre for at få udbetalt kontanthjælp’. Ordet er brugt i forbindelse med den reform af kontanthjælpssystemet som trådte i kraft 1.1.2014.

9) næse til hale (2008; en vis øget brug i 2014) ’madlavningsfilosofi hvor man anvender hele dyret fra næse til hale’.

10) parkere bussen (2009; en vis øget brug i 2014) ’spille meget defensivt med stort set alle forsvarsspillere foran eget mål’.

11) selftracker (2011; øget brug i 2014) ’person eller genstand der indsamler data om kost, motion osv.’ Efter engelsk selftracker.

12) shitstorm (2010, øget brug i 2014): ’stor, negativ opmærksomhed’, især på de sociale medier. Fra engelsk shitstorm. Ordet blev særlig udbredt i efteråret 2014. Her vurderede Højesteret at Jensens Fiskerestaurant i Sæby skulle betale 200.000 kr. til Jensen’ s Bøfhus for at have krænket bøfhusets varemærkerettigheder. Mange fandt afgørelsen urimelig, og efterfølgende blev Jensen’ s Bøfhus udsat for en regulær shitstorm på de sociale medier.

13) skraldetragt (2014, med sporadisk brug fra 2011) ’skraldespand med stor åbning som er placeret i en bils vindueshøjde’.

14) syrienkriger, syrienskriger (2013; øget brug i 2014) ’person som tager til Syrien for at deltage i borgerkrigen’. Norsk fremmedkriger/framandkrigar og syriafarer/syriafarar.

15) trolle, trolde (2010; en vis øget brug i 2014) ’med overlæg genere andre personer på nettet’. Efter engelsk troll.

16) ussie, usie (2013; en vis øget brug i 2014) ’selfie med to eller flere personer’. Fra engelsk ussie. Dannet til selfie

17) YOLO, yolo (2012; øget brug i 2014) ’det at leve livet som om hvert øjeblik var det sidste’ Jf. carpe diem (se: http://noid.dsn.dk/noid/?q=carpe diem). Efter engelsk yolo ’you only live once’, som Oxford English Dictionary kårede til at være blandt ”årets ord” i 2012. Hertil også verbet at yoloe. 

Hvis du vil se listen med nye ord, der blev optaget i år, så se her

Dagens Gossip

Dagens TV