Verdens største pensionsfond tvivler på Japans vækstplan

Japans nye powerpar, premierminister Shinzo Abe og chef for centralbank, Bank of Japan, Haruhiko Kuroda har netop fået en mavepuster af den ubehagelige slags fra én af deres egne landsmænd.

I et interview med den britiske avis Financial Times forklarer, Takahiro Mitani, der styrer Japans største statslige pensionsfond. GPIF - der også er verdens største pensionsfond - at han tvivler på landets ambitiøse vækstplan, og særligt målet om en inflation på to procent indenfor to år.

»Det bliver meget svært. Bank of Japan tror, at hvis de siger, at de vil tage modige metoder i brug for at få gang i inflationen, så vil inflationsforventninger stige, og som et resultat heraf, vil også priserne stige. Men i virkeligheden glider det ikke så let. Selv da vi var i en boble, var inflationen kun på én procent,« siger Takahiro Mitani.

Har rokeret om på formuen

Med udmeldingen siger Mitani dermed også, at japanske statsobligationer i løbet af de kommende år ikke vil være en investering, der giver gode afkast, fordi renterne ikke vil stige betragteligt.

Og pensionsbossen har også handlet, som han prædiker. Den statslige pensionsfond, der administrerer de fremtidige folkepensionister i Japans samlede formue på 112 billioner yen, meldte i begyndelsen af juni meldt ud, at den skærer i sine beholdninger af japanske statsobligationer for i stedet at købe flere udenlandske aktier og statsobligationer.

Fondens har reduceret sin andel af japanske statsobligationer fra 67 til 60 procent, og til gengæld øget sin beholdning af indenlandske og udenlandske aktier til 12 procent fra henholdsvis 11 og ni procent. Den nuværende fordeling planlægger Takahiro at fastholde indtil marts 2015.

Taler værdipapirer ned

Udmeldingen fra magtfulde Mitani kan i sig selv være en alvorlig kæp i hjulet for den japanske regering og centralbanken, der i øjeblikket fører en aggressiv økonomisk politik, der består af både ekspansiv finanspolitik og lempelig pengepolitik.

»Mitani har jo ikke i sig selv nogen politisk indflydelse. Men det kan godt have en vis betydning for den måde, investorerne ser på de finansielle markeder i Japan,« siger Jacob Graven, cheføkonom i Sydbank, der i øvrigt er enig i Mitanis betragtninger:

»Jeg kan godt forstå, at han er skeptisk overfor, om det vil lykkes at nå en inflation på to procent indenfor to år. det er en vanskelig øvelse. Især fordi, at når man - som japanerne - har været vant til meget lave prisstigninger eller faldende priser i mange pr, så er det vanskeligt at hæve forventningerne,« siger Jacob Graven.

Faldende japanske aktier

Mitanis meldinger kommer efter, at der på det seneste også har været lidt øget uro og skeptisk omkring de japanske planer i markedet.

Efter en forrygende start på året, hvor det japanske Nikkei-indeks steg med godt 50 procent frem mod 22 maj, er indekset efterfølgende faldet med 16,5 procent.

Ifølge Mitani er det et tegn på, at investorerne er meget krævende, og hvis ikke Bank of Japan hele tiden kommer med nye tiltag, så vil de reagere negativt

»Selv hvis Bank of Japan øger sin indsats en lille smule, så er det ikke så godt, som det de vil have, de vil bede om mere,« siger han.

»Tænk langsigtet«

Pensionschefen opfordrer derfor sin kollega i centralbanken Haruhiko Kuroda til at tænke mere langsigtet og mindre på investorernes ønsker.

»Jeg tror ikke, at Bank of Japan bør være nødt til at blive ved med at forholde sig til, hvad markedet vil have. Jeg ved ikke, hvilke kort de har på hånden, men jeg vil gerne have dem til at tænke over det,« siger han.

Og hvis flere følger pensionsfondens eksempel, kan det på længere sigt give landet alvorlige problemer med at finansiere sin enorme gæld, der sidste år nåede op på 220 procent af BNP - det højeste niveau nogensinde registreret i et OECD-land.

Har undgået Grækenland-skæbne

Indtil videre har Japan nemlig undgået at dele skæbne med gældsramte sydeuropæiske lande som Grækenland og Portugal, fordi landet primært skylder penge til japanere, der ejer størstedelen af landets statsobligationer.

I øjeblikket er den japanske Centralbank storindkøber af indenlandske statsobligationer, som et led i den aggressive pengepolitik. Men i løbet af de næste par år vil centralbanken sandsynligvis forsøge at nedtrappe sine opkøb.

Og hvis japanerne siger nej tak til at finansiere landets fremtidige gæld, fordi afkastene er højere i udlandet, så kan det blive svært at finde købere til obligationerne, siger Jacob Graven.

»Der skal jo nogle til at købe Japans kæmpestore gæld, når Bank of Japan trækker sig ud af markedet. Det ser vanskeligt ud. Det er meget svært at forestille sig, hvem der vil være købere,« siger han.

Den japanske pensionsfond, GPIF vil afsløre flere detaljer om sine beholdninger i juli.

Dagens Gossip

Dagens TV